Есть ли отчества у немцев

Личные немецкие имена принадлежат к наиболее древним онимам. Немецкие фамилии появились значительно позже. Немецкие личные имена, с которыми мы сталкиваемся сегодня, накопились в нём постепенно, были заимствованы из разных источников.

Extra Я привела Вам кусочек таблицы-выборки, касающийся конкретно немцев, из переписи года. Итак, 12 тыс. А где ж ещё, если не в "своём родном" регионе? Ясно, что не очень компактно, но в Марксе очень много немцев.

Что означают Немецкие имена: толкование и история происхождения

Профессор Юрген Удольф не сумасшедший и не грубиян. Он просто заглянул в историю происхождения имен собственных. Моцарт был неряхой, заявляет профессор Лейпцигского университета Юрген Удольф. А корни Бетховена произрастают в свекольном поле.

Бургомистр Берлина Воверайт - молодая белочка, а Стрейзанд и Штойбер - это те, кто месят муку. Нет, летний профессор не сошел с ума. Все эти откровения пришли к ученому, когда он заглянул в историю происхождения фамилий знаменитостей. Профессор для широкой аудитории Профессор Юрген Удольф - единственный на сегодняшний день ученый в Германии, занимающийся исследованием происхождения немецких фамилий. Вот уже 5 лет он преподает в Лейпцигском университете ономастику - раздел лексикологии, изучающий происхождение имен собственных.

Но лекции в университетских аудиториях и ученые конференции - не единственная возможность для профессора поделиться своими знаниями: вот уже семь лет, как в прямом эфире он отвечает на вопросы радиослушателей Radio Eins Берлин-Бранденбург и принимает участие в различных телешоу.

А с сентября этого года на полках немецких магазинов появилась новая книга, называется "Книга имен от профессора Удольфа". В путешествие во времени На страницах языковед Удольф совершает путешествие во времени в поисках корней современных немецких фамилий. Язык является perpetuum mobile, он находится в постоянном движении", - пишет Удольфю - "Фамилии же из-за строгих регистрационных правил практически не изменяются".

И вот нам открывается, что предки Эдмунда Штойбера и Барбары Стрейзанд выполняли практически одну и ту же работу - месили муку, а Воверайт, подобно белке, когда-то проворно собирал добро. Когда имена стали часто повторяться, для различения пришлось добавлять какие-то характерные обозначения.

Это и было рождением фамилий. Как дополнения использовались имена отцов до сих пор часто встречаются фамилии Хартманн, Вальтер, Вернер , географическое происхождение например, Конрад Аденауэр - Конрад из местечка Аденау , прозвища Воверайт произошло от литовского "voveraite" - белка , описания например, Ланг - Длинный, Фромм - Набожный.

Немузыкальный Вагнер Но самым популярным мотивом в немецких фамилиях, конечно же, является обозначение профессий или занимаемых должностей. Фамилия Вагнер, кстати, также оказалась отнюдь не музыкальной, она происходит от немецкого Wagenradbauer и означает того, кто делает колеса для телеги. Шварцбергиус Интересно, что в период раннего нового времени для переписки на латинском языке ученые нередко использовали латинизированные формы своих фамилий. Иногда для этого немецкие фамилии переводились так , например, Шульц нем.

Schulze -староста превращался в Преториуса , а иногда им просто добавляли латинские окончания например, Шварцбергиус. Реже использовались греческие варианты фамилий, наиболее известный пример - фамилия известного евангелического реформатора Филиппа Меланхтона настоящее имя - Шварцерд, "черная земля". О "грязи" и "болоте" Юрген Удольф учился на факультете славистики и финно-угристики. Первой его научной работой стало изучение славянских названий водоемов. Географические названия до сих пор являются любимым предметом изучения профессора.

И действительно, они не менее увлекательны. По его мнению, к примеру, слово "Берлин" имеет славянские корни и обозначает ничто иное как болото? К утешению берлинцев, по одной из версий слово "Париж" происходит от "грязи". Заказ книги: zuerich-history mail.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Немецкие фамилии и их значение

Пользователь Пользователь удален задал вопрос в категории Прочее о городах и странах и получил на него 7 ответов. В российском заграничном паспорте отчество написано только не нужно, у него (чиновника) самого мол есть второе имя, которое ему не нравится и Ну да, с нас например затребовали немецких рублей.

В современном немецком законодательстве запрещено давать детям вымышленные имена, географические названия как, например, в Америке. Выбирать можно только те, которые соответствуют католическим традициям народа. Зато в качестве официальных разрешается использовать сокращенные формы. В наши дни на выбор имен сильно влияет эстрада, кино, телевидение. Вообще, количество имен у детей может быть неограниченным: обычно это имени, но иногда встречается и до десяти. Например, можно запросто встретить такие немецкие мужские имена, как Ханс, Виктор, Георг, в виде имени одного человека, это не такая уж и редкость. Хотя обычно по достижении совершеннолетия по желанию носителя имени в его паспорт заносятся все, либо он берет себе какое-то одно имя из отмеченных в свидетельстве о рождении. Имена заимствовались чаще всего из культур соседей: французов, испанцев, англичан и так далее. Есть в немецком языке и имена, заимствованные из русского языка: Саша, Вера, Наташа. Группы немецких имен Большинство современных немецких имен можно разделить на две группы. Первая — это имена древнегерманского происхождения Karl, Ulrich, Wolfgang, Gertrud , вторая — иноязычные имена, заимствованные из католического календаря Johann, Katharina, Anna, Margarete. Немецкое законодательство запрещает давать детям в качестве имен географические названия, фамилии или вымышленные имена как это принято, например, в США , но зато позволяет давать неограниченное количество имен, что согласуется с католическими традициями, которых придерживается треть населения Германии. В последнее время в качестве паспортных все чаще выступают краткие или уменьшительные имена: Kathi вместо Katharina , Heinz вместо Heinrich. По современным правилам практической транскрипции эти имена передаются как Ханс, Хельмут, Буркхард. Хотя старые традиции живы до сих пор: мы говорим и пишем Генрих Гейне, Вильгельм Гогенцоллерн, хотя на самом деле эти имена должны звучать: Хайнрих Хайне, Вильхельм Хоэнцоллерн.

Данная статья нашего сайта анализирует и изучает немецкие фамилии.

Сегодня ездил организатором на ЕГЭ. Одиннадцатый класс, математика.

Немецкие мужские фамилии и фамилии для девушки

Профессор Юрген Удольф не сумасшедший и не грубиян. Он просто заглянул в историю происхождения имен собственных. Моцарт был неряхой, заявляет профессор Лейпцигского университета Юрген Удольф. А корни Бетховена произрастают в свекольном поле. Бургомистр Берлина Воверайт - молодая белочка, а Стрейзанд и Штойбер - это те, кто месят муку.

НЕМЕЦКИЕ ИМЕНА

Как правильно выбрать имя для персонажа Большинство современных немецких имен можно разделить на две группы. Первая - это имена древнегерманского происхождения Karl , Ulrich , Wolfgang , Gertrud , вторая - иноязычные имена, заимствованные из католического календаря Johann , Katharina , Anna , Margarete. Немецкое законодательство запрещает давать детям в качестве имен географические названия, фамилии или вымышленные имена как это принято, например, в США , но зато позволяет давать неограниченное количество имен, что согласуется с католическими традициями, которых придерживается треть населения Германии. В последнее время в качестве паспортных все чаще выступают краткие или уменьшительные имена: Kathi вместо Katharina , Heinz вместо Heinrich. Транскрипция немецких имен Вплоть до середины XX века в русском языке было принято передавать немецкий звук [h] как "г": Hans - Ганс, Helmut - Гельмут, Burkhard - Буркгард. По современным правилам практической транскрипции эти имена передаются как Ханс, Хельмут, Буркхард. В остальных случаях рекомендуется передавать произносимое [h] как "х". Хотя старые традиции живы до сих пор: мы говорим и пишем Генрих Гейне, Вильгельм Гогенцоллерн, хотя на самом деле эти имена должны звучать: Хайнрих Хайне, Вильхельм Хоэнцоллерн.

Обычно они состояли из двух частей и были призваны влиять на человека магически , то есть каждое имя имело своё значение и назначение.

Двойные имена у немцев У многих народов распространены обычаи давать детям двойные и тройные имена. Здесь речь пойдёт о немцах и немецких именах в веках.

Отправлено: Заголовок: Re: Ralex Мне в общем-то Вам возразить нечем. Мои наблюдения по поволжским немцам тоже схожи скорее с Вашими. Моё предыдущее выступление было продиктовано необходимостью уточнить и конкретизировать следующее высказывание : цитата: Во-первых, немцы часто давали детям имена святых. Поэтому так часто можно встретить, например, имя Анна-Елизабета. Во-вторых, имена давали в честь бабушек и дедушек. И здесь всё было чётко отрегулировано - учитывался порядковый номер ребёнка в семье и то, живы были бабушка или дедушка или нет на основе известных источников в Германии и относящиеся к немцам до эмиграции в Россию. Могу предположить, что процесс формирования обычаев и традиций в отдельных колониях схож с формированием специфического диалекта отдельных сел. То есть они могли значительно вариировать, сохраняя основные элементы тех территорий Германии которым принадлежала доминантная часть сельчан. Например Eduard Seib в "Der Wolgadeutsche im Spiegel seines Brauchtums" тоже пишет о том что "Wie im alten Israel bekommt der erstgeborene Sohn meist den Namen des Vaters und die Erstgeborene Tochter den Namen der Mutter" Важно подчеркнуть что колонисты на Волге придерживались обычая Наследного имени Erbnamensitte , традиции идущей еще в дохристианские времена. По отцу или по дедушке могло иметь второстепенное значение, поскольку если подобное главенствующее имя Leitname vergl. Со временем эта первоначальная суть могла "забыться" видоизмениться или "смягчиться" христианизацией, как противоречащей ее догматам и приобретало "скрытые" формы передачи имени "по отцу" "по крестным" и т.

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Русские имена и их немецкие аналоги
Похожие публикации